Czy w obliczu ciągle udoskonalanych i łatwo dostępnych narzędzi sztucznej inteligencji wciąż potrzebujemy pomocy specjalisty w tłumaczeniu stron internetowych? Czy AI może w pełni zastąpić pracę tłumacza? W niniejszym artykule przedstawimy możliwości sztucznej inteligencji w tłumaczeniu stron www, przedstawimy zalety wykorzystania AI, a także rozważymy, kiedy praca tłumacza może okazać się niezastąpiona.
AI w tłumaczeniu stron internetowych
Na początku warto rozróżnić dwie kwestie, które mogą być ze sobą mylone. Chodzi o powszechnie dostępne już od wielu lat tłumaczenie maszynowe oraz tłumaczenie wykonywane przez sztuczną inteligencję.
W pierwszym przypadku mówimy o metodzie wykorzystującej dane statystyczne. Tego typu translatory porównują różne tłumaczenia i na ich podstawie generują linearny tekst – zdanie po zdaniu. Nie jest to jednak rozwiązanie wystarczająco użyteczne w sytuacji, kiedy oczekujemy wysokiej jakości tekstu przełożonego z innego języka. Dlaczego? Otóż tłumaczenie maszynowe nie było w stanie rozwiązać takich kwestii, jak m.in. kontekst komunikatu, ton oraz wiele drobnych niuansów językowych, które – pomimo iż niepozorne – mogą stanowić poważny problem w rozumieniu treści lub prawidłowego odczytania jej kontekstu.
Inaczej przedstawia się tłumaczenie stron internetowych z wykorzystaniem narzędzi AI. Dzięki zastosowaniu technologii uczenia głębokiego narzędzia takie, jak m.in. ChatGPT mogą działać na zasadzie ludzkiego mózgu. W lepszym stopniu analizują cały kontekst tekstu, rozumieją jego ton, styl oraz wychwytują humor czy ironię. W efekcie otrzymuje znacznie wyższej jakości tłumaczenia, które mogą być naturalnie rozumiane przez odbiorcę.
Zalety wykorzystania sztucznej inteligencji w tłumaczeniu stron
Tłumaczenie stron internetowych z wykorzystaniem AI to rozwiązanie bardzo korzystne dla ich właścicieli czy administratorów. Dlaczego?
- Szybkie tempo pracy – narzędzia AI pracują nieporównywalnie szybciej od człowieka. Tłumacz nie jest w stanie dokonać translacji w tempie choćby zbliżonym do AI. Dlatego tłumaczenia stron internetowych z wykorzystaniem sztucznej inteligencji mogą postępować zacznie szybciej, co jest kluczowe przede wszystkim przy rozbudowanych serwisach.
- Niskie koszty – w tym obszarze tłumaczenie stron internetowych z AI również wypada znacznie korzystniej. Wiele narzędzi jest bezpłatnych, co sprawia, że dostęp do nich mają tak naprawdę wszyscy. Płatne pakiety zwykle kosztują około kilkudziesięciu dolarów, co również jest nie powinno stanowić bariery dla firm. Warto zaznaczyć jednak przy tym, że w cenie tej mamy możliwość nieograniczonego korzystania z funkcji, co pozwala przetłumaczyć dowolną ilość treści.
- Łatwa dostępność – narzędzia AI są proste w obsłudze. Dlatego tłumaczenia stron internetowych może dokonać nie tylko tłumacz, ale tak naprawdę każdy, począwszy od właściciela lub administratora strony, skończywszy na copywriterze.
- Eliminacja ludzkich błędów – choć narzędzia AI do tłumaczenia stron internetowych nie są bezbłędne, to jednak pozwalają wyeliminować błędy typowo ludzkie, takie jak przeoczenia czy literówki. Przy dużej ilości pracy nawet największe skupienie nie gwarantuje ich uniknięcia.
Zalety korzystania z usług tłumacza
Jak już wspomnieliśmy, narzędzia AI do tłumaczenia stron internetowych wciąż nie są doskonałe. Największą trudność stanowi dla nich kompleksowe wyłapanie kontekstu czy odwzorowanie tonu wypowiedzi. W tej kwestii na dzisiaj tłumacz wygrywa ze sztuczną inteligencją. Znając nie tylko język, ale też kulturowe uwarunkowania native speakerów, dialekty czy idiomy, a także rozumiejąc humor czy ironię, jest w stanie znacznie lepiej oddać rzeczywisty charakter tłumaczonej wypowiedzi.
Jeśli zatem inwestujemy sporo zasobów w pozycjonowanie stron na rynki zagraniczne, być może warto doinwestować również tłumaczenie. Jeżeli content marketing jest kluczową strategią, która ma pomóc w sprzedaży, to fachowo przetłumaczone treści, uwzględniające kulturę komunikowania się w danym języku, mogą okazać się kluczowe w osiąganiu zamierzonych efektów.
Zamów bezpłatną wycenę
Zostaw nam kontakt do siebie i adres strony internetowej. Przeprowadzimy wstępną analizę, a następnie skontaktujemy się i podpowiemy, jak jesteśmy w stanie pomóc Twojemu biznesowi.
Tłumaczenie stron www – co przyniesie przyszłość?
Na ten moment wydaje się, że w tłumaczeniu prostych i rzeczowych komunikatów w zupełności można polegać na narzędziach AI. Trudniejsze teksty, np. ekspercie wpisy blogowe czy zawierające sporo technicznych informacji opisy produktów lub kategorii produktowych mogą wciąż wymagać pracy tłumacza, który wykorzysta zdobywane przez wiele lat życia umiejętności w celu stworzenia tekstu zrozumiałego przez osobę posługującą się danym językiem.
Jednakże prace nad sztuczną inteligencją, prowadzone w obszarze języków, są bardzo obiecujące i mogą w najbliższych latach doprowadzić do zmarginalizowania roli tłumaczy, którzy staną się asystentami narzędzi AI. Ich zadanie podczas tłumaczenia stron www może w przyszłości polegać wyłącznie na weryfikowaniu efektów pracy sztucznej inteligencji, poprawy ewentualnych błędów, sprawniejszego wyłapywania i przekazywania kontekstów czy trudniejszych niuansów językowych.
Zobacz inne wpisy na blogu SEO Agencji Kwiss
Na blogu SEO dzielimy się z Tobą całą naszą wiedzą! Z ogromną pasją i zaangażowaniem zdobywamy ją na kursach i szkoleniach, w praktyce, a także z branżowych newsów, które wylewają się z naszych wewnętrznych kanałów komunikacji. Bądź na bieżąco i miej świadomość tego, co dla Ciebie robimy.